18 Апреля 24, 05:08
Новости, Общество
20 Января 2011, 14:28

В тверском Драмтеатре готовится премьера - фарс "Тётушка Чарлея"

В тверском драмтеатре готовится постановка нового спектакля — музыкального фарса в 2-х действиях с вечерним чаем по пьесе английского драматурга Брэндона Томаса «Тётушка Чарлея». Режиссёром комедии стал дипломник Российской академии театрального искусства Павел Сорокин, ученик народного артиста России Дмитрия Бертмана. Руководитель постановки — народная артистка России Вера Ефремова.

Историю тётушки Чарли из Бразилии, где «в лесах водится много диких обезьян» знают, безусловно, все. В начале апреля теперь и тверские зрители смогут насладиться искромётной и зажигательной комедией с переодеваниями, танцевальными номерами и вокальными партиями.

Актёрский состав, занятый в спектакле:

Константин Юченков — народный артист России;
Валентин Кулагин — заслуженный артист России;
Залим Мирзоев — заслуженный артист России;
Валентина Мартьянова — заслуженная артистка России;
Алексей Майский, Евгений Романов, Тарас Кузьмин, Елена Филатова, Екатерина Всеволодова, Марат Мельник, Евгения Голубева, Ольга Крылова, Анжелика Панкова.

Художник по декорациям — Светлана Актанаева;
Балетмейстер — Наталья Чернина;
Художник по костюмам — Ирина Подосенкова.

Для справки:

Дмитрий Александрович Бертман — художественный руководитель Московского музыкального театра «Геликон-опера», народный артист России, Лауреат Международной премии К. С. Станиславского, многократный обладатель Национальной театральной премии «Золотая маска». В 2003 году за вклад в развитие мировой культуры удостоен Мальтийского креста и титула графа Суверенного Ордена Святого Иоанна Иерусалимского, рыцарей Родоса и Мальты экуменических.

В Тверском академическом театре драмы осуществил постановку мюзикла Ренато Рашела «Черепаший день, или Супружеская идиллия» в 1988 году.

«Тётушка Чарли» (также «Тётка Чарлея», англ. Charley’s Aunt, также ставилась под названием Where’s Charley?) — комедия (фарс c переодеванием) в трёх актах английского драматурга Брэндона Томаса, впервые поставленная в Лондоне 29 февраля 1892 года. Комедия побила все рекорды своего времени: первая лондонская постановка показывалась публике 1466 раз, бродвейская постановка 1893 года — четыре года подряд. Точное название пьесы звучит как «Тетка Чарли». Однако в русскоязычном варианте из-за трудностей перевода комедию долгое время упорно именовали «Тёткой Чарлея».

Пьеса была написана Томасом специально для комедианта Уильяма Сидни Пенли, который и поставил английскую премьеру, и сыграл в ней роль «тётки» (в оригинале — «Донны Люсии»). Классическая фраза тётки (в русском фильме «... где много диких обезьян») в оригинале звучала как «...откуда привозят орехи» (where nuts come from) и имела в виду совершенно конкретный вид «бразильского ореха» (Brasil nuts, Bertholletia excelsa), а также и каламбур — с англ. это можно перевести и как «откуда являются придурки».

Постановка оказалась настолько успешной, что спустя 10 месяцев после премьеры спектакль перенесли из Королевского театра в Бери-сент-Эдмундс в больший по размеру театр «Роялти», а ещё месяц спустя — в театр «Глоуб». Пенли сделал на спектакле состояние, которое вложил в собственный театр на Квин-Стрит.

В России комедия была впервые поставлена театром Корша в 1894 году. Роль «тётки» в премьере играл П. Н. Орленев, затем С. Л. Кузнецов. Текст комедии был напечатан в 1894 (как «Тётка Чарлея»), первое советское издание — 1937 (как «Тётушка Чарлея»).

Первая немая кинолента по мотивам пьесы вышла в 1915 году. В СССР в 1975 году по мотивам пьесы поставлен фильм «Здравствуйте, я ваша тётя!» (в нём «Донна Люсия» стала «Донной Розой»). Сообщает Википедия.

Подпишись на наш Telegram-канал
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter Мы на связи WhatsApp +79201501000
вверх